PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘씨 뿌리는 자의 비유’의 구약 인용(막 4:12; 마 13:13; 눅 8:10) 변형과 신학적 의의 (The Changes of the Quotation of Isaiah 6:9-10 in the Synoptic Gospels (Mark 4:12; Matt 13:13; Luke 8:10) and Their Theological Significance)

42 페이짿
기타파일
최초등록일 2025.04.26 최종젿작일 2021.03
42P 미보기
‘씨 뿌리는 자의 비유’의 구약 인용(막 4:12; 마 13:13; 눅 8:10) 변형과 신학적 의의
  • 미보기

    서정뵖

    · 발행기관 : 한국복음주의신약학회
    · 수록지 정보 : 신약연구 / 20권 / 1호 / 76 ~ 117페이짿
    · 저자명 : 김선욱

    초록

    본 논의 목적은 공관복음서의 ‘씨 뿌리는 자의 비유’(막 4:1-20; 마 13:1-23; 눅 8:4-15)에서 이사야 6:9-10(칠십인역)의 인용 부분(막 4:12; 마 13:13; 눅 8:10)과 관련하여, 각각의 복음서가 어떻게 첨가, 변화, 생략, 확대하여 인용하는지를 살펴보고, 그에 따른 신학적 메시지를 찾는 데 있다. 또한 동일한 이사야 본문을 인용함에 있어서, 복음서들 사이의 차이점들을 발견하고, 각각의 복음서가 가지는 독특한 신학적 관심과 강조점을 파악한다.
    마가복음 4:12은 이사야 6:9-10을 인용할 때 하나님의 주권을 강조하며, 외인들(toi/j e;xw)에 대한 하나님의 심판에 초점을 둔다. 마가는 이사야의 몇몇 단어들과 문장들을 생략하고, i[na 접속사를 첨가하면서 2인칭을 3인칭으로, 명령법을 가정법으로 바꾼다. 그리고 iva,somai(고치다)를 avfeqh/|(죄 사함을 얻다)로 바꾸는데, 이는 아마도 아람어 탈굼에서 번역한 것으로 보인다. 마가복음의 인용 문장은 두 개의 접속사 i[na왿 mh,pote로 구성되어 있으며, 둘 다 모두 목적의 의미를 가진다. 따라서 예수가 비유로 말한 목적은 외인들이 알거나 깨닫지 못하게 하여 돌이켜 용서함을 받지 못하게 하려는 것이다. 여기서 외인들은 일차적으로 예수를 거부하는 유대 종교 지도자들이지만, 십자가의 수난 때 예수를 버리고 도망간 제자들까지도 포함된다. 하지만 궁극적으로 이사야 6장에서 남은 자 사상이 구원에 대한 소망을 낳은 것처럼(사 6:13), 마가복음에서도 갈릴리에서 예수를 볼 것이라는 약속은 회복에 대한 기대를 보여준다(막 14:28; 16:17). 마태복음의 인용(마 13:13)은 인간의 책임을 강조한다. 마태는 i[na 대신 o[ti를 사용하는데, o[ti는 이유의 의미를 가진다. 즉 인간의 마음이 완악하기 때문에 그들이 알거나 깨닫지 못하는 것이다. 누가복음의 인용(눅 8:10)은 하나님의 주권과 인간의 책임 모두를 함의한다. 누가는 마가처럼 i[na를 사용하지만, mh,pote절은 생략하고, 내부자왿 외부자의 구분도 명확하지 않다. 여기서 누가의 i[na절은 결과의 의미를 좀 더 강하게 가지지만 목적의 의미도 포함하여 두 의미 모두를 가진다. 인간의 완악한 마음의 결과로 비유를 보고 듣지만 알거나 깨닫지 못하게 되고, 이것은 동시에 하나님의 목적 안에 있다. 결론적으로 이사야 인용에 있어서 마가는 하나님의 주권, 마태는 인간의 책임, 그리고 누가는 이 둘 모두를 포함한다.

    영어초록

    This paper has the purpose to study how the Synoptic Gospels quote Isaiah 6:9-10 in the Parable of the Sower (Mark 4:1-20; Matt 13:1-23; Luke 8:4-15) in terms of addition, variation, omission, expansion, and then to discover each Gospel’s theological message. It also investigates the differences of a quotation between the Gospels and find each Gospel’s own theological concerns and emphases.
    Mark’s quotation (Mark 4:12) emphasizes God’s sovereignty, focusing on His judgement on “those who are outside”(toi/j e;xw). Quoting Isaiah, Mark deletes several words and sentences and adds i[na conjunction, while changing the person and mood of verbs: 2nd person into 3rd person, imperative into subjunctive. In addition, iva,somai written in LXX is replaced with avfeqh/| that might be translated from Aramaic Targums. The sentence of Mark’s quotation consists of two conjunctions, i[na and mh,pote, and both of them has a purpose meaning. The reason that Jesus says in parables has the purpose for those outside not to perceive and understand, lest they should turn and be forgiven. Those outside here indicate the rejecters like Jewish religious leaders but also the followers like the disciples who fail to follow Jesus in the passion. There, however, still remains the hope of salvation. As Isaiah 6 shows expectation of rescue using the image of stump with a remnant theology (Isa. 6:13), the promise of seeing Jesus in Galilee presents the hope of restoration (Mark 14:28; 16:7). Matthew’s quotation (13:13) underlines human responsibility. Instead of i[na, Matthew used o[ti that has a causal meaning and deleted mh,pote-clause. o[ti-clause explains why Jesus says in parable: Because of human’s hardened heart, they do not see and hear, though seeing and hearing; as a result they fail to understand. Luke’s quotation (8:10) deals with both God’s sovereignty and human responsibility. Though Luke employs i[na like Mark, he deletes mh,pote-clause like Matthew. Because Luke dose not explicitly divide insider and outsider and removes mh,pote-clause, implication of the judgement on those outside recedes. I believe that Luke’s i[na has meanings of both purpose and result, though having more result significance. Saying in parables results that they may not perceive though looking and listening. Human’s hardened heart makes people not understand, but this is also in God’s purpose. In conclusion, quoting Isaiah, Mark highlights God’s sovereignty, Matthew human responsibility, and Luke both of them.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객비바카지노 Viva의 저작권침해 신고비바카지노 Viva를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자왿 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료왿 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학껓, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“신약연구⿒의 다른 논도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래왿 같이 작업을 도왿드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 06월 08일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:48 오전