BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

`The sisters`(자매들) 번역 - James Joyce / Dubliners수록

영문학시간에 배운 제임스 조이스의 더블린사람들(Dubliners)중에서 자매들(The sisters) 번역본입니다. 한줄씩 보기 편하게 편집하였으며 처음부터 공부하기 편리하도록 단어왿 문장 모두 거의 100% 직역으로만 정리했습니다. 또한 전문용어에는 직접 각주를 달았고 문단 모양에 맞춰 표 삽입도 하였습니다. *페이짿 수를 줄이기위해 여백 조절 했습니다.^^ ★영문,한글 동시번역본입니다. 한글만 있는 다른 번역본이랑 달라요~
17 페이짿
한오피스
최초등록일 2010.04.29 최종젿작일 2010.04
17P 미보기
`The sisters`(자매들) 번역 - James Joyce / Dubliners수록
  • 미보기

    소개

    영문학시간에 배운 제임스 조이스의
    더블린사람들(Dubliners)중에서 자매들(The sisters) 번역본입니다.
    한줄씩 보기 편하게 편집하였으며
    처음부터 공부하기 편리하도록
    단어왿 문장 모두 거의 100% 직역으로만 정리했습니다.

    또한 전문용어에는 직접 각주를 달았고
    문단 모양에 맞춰 표 삽입도 하였습니다.

    *페이짿 수를 줄이기위해 여백 조절 했습니다.^^

    ★영문,한글 동시번역본입니다.
    한글만 있는 다른 번역본이랑 달라요~

    목차

    없음

    본내용

    THERE was no hope for him this time: it was the third stroke.
    이번만큼은 그에게 살아날 희망이 없었다. 세 번째 졸도였기 때문이다.

    Night after night I had passed the house (it was vacation time) and studied the lighted square of window: and night after night I had found it lighted in the same way, faintly and evenly.
    밤마다 그 집 앞을 지나면서 (마침 방학 때였다) 불빛이 비친 그 네모난 유리창을 자세히 살펴보았다. 그리고 밤마다 나는 그 불이 그대로 똑같이 희미하고 고르게 비치고 있다는 것을 알게 되었다.

    If he was dead, I thought, I would see the reflection of candles on the darkened blind for I knew that two candles must be set at the head of a corpse.
    만일 그 분이 돌아가셨다면, 어둡게 해놓은 차일 위에 촛불이 반사되어 비치는 것을 내가 보았으리라 생각했다. 왜냐하면 나는 시체의 머리맡에는 반드시 두 개의 초를 놓아두어야 한다는 것을 알고 있었기 때문이었다.

    He had often said to me: "I am not long for this world," and I had thought his words idle.
    그는 종종 나에게 말씀하곤 하셨다.: “나도 저 세상이 멀지 않았다.” 그리고 나는 그의 말을 실없는 소리라고 생각했다.

    Now I knew they were true.
    이제 나는 그의 말이 사실이라는 것을 알았다.

    Every night as I gazed up at the window I said softly to myself the word paralysis.
    매일 밤 내가 그 창문을 바라볼 때 마다, 나는 중풍이라는 단어를 혼자 조용히 말해보았다.

    It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism.
    그것은 내 귀에는 항상 유클리드에 나오는 “gnomon”이라는 말이나(글쓴이 - 평행사변형의 한 각을 포함하여 그 닮은꼴을 끊어낸 나머지 꼴 / 브리테니커 백과사전 출처), 교리문답서 속의 성직 매매라는 말처럼 이상하게만 들렸다.

    But now it sounded to me like the name of some maleficent and sinful being.
    하지만 이제 그 말은 어떤 해롭고 죄 많은 존재의 이름처럼 들렸다.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      짿식판매자의 자료는 제가 필요로 하는 지식을 완벽하게 충족시켜주었습니다. 과제 제출일이 얼마 남지 않아 시간이 부족했는데, 이 자료 덕분에 과제를 제출 할 수 있었습니다. 정말 감사합니다!
    • 자주묻는질의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더뵖기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객비바카지노 Viva의 저작권침해 신고비바카지노 Viva를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자왿 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료왿 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학껓, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

    함께 구매한 자료도 확인해 보세요!

    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래왿 같이 작업을 도왿드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 07월 09일 수요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    9:36 오후