BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

The Role of Power Relationships in Interpreter-Mediated Communication in Medical Settings

"The Role of Power Relationships in Interpreter-Mediated Communication in Medical Settings"에 대한 내용입니다.
7 페이짿
워드
최초등록일 2023.05.25 최종젿작일 2023.05
7P 미보기
The Role of Power Relationships in Interpreter-Mediated Communication in Medical Settings
  • 미보기

    소개

    "The Role of Power Relationships in Interpreter-Mediated Communication in Medical Settings"에 대한 내용입니다.

    목차

    1. Introduction
    2. Contextualizing the Research Topic
    3. Cultural Perspectives and minor cultures
    4. Self-awareness and ethical considerations in the Role of Interpreters
    5. The Influence of Interpreters in Communication
    6. Involving Patients from Non-Western Minorities
    7. Research questions
    8. Methods
    9. Limitations

    본내용

    Efficient healthcare delivery depends on efficient communication, especially when people from different linguistic and cultural backgrounds are engaged. Interpreters act as crucial mediators in these circumstances, promoting communication between people who do not speak the same language. However, interpreters' responsibilities go beyond simple language translation and include recognizing and negotiating the power dynamics of any communication setting. The power dynamics between the parties involved, particularly in healthcare contexts, can significantly impact how conversations mediated by interpreters turn out.
    With a particular focus on the function of interpreters in promoting effective communication outcomes, this research proposal explores the cultural features and power dynamics inherent in interpreter-mediated communication within medical contexts. How power dynamics, particularly institutional and interpersonal power dynamics..

    <중 략>

    참고자료

    · The Mikkelson, H. (1998). Towards a revised definition of the court interpreter's job. 3(1), interpreting, 21–45.
    · I. Mason, W. Ren, et al. (2012). Face-to-Face Interpretation of Events Has Power. Studies in translation and interpreting. American Translation and Interpreting Studies Association Journal, 7(2), 234–253.
    · Putsch and Kaufert, J. M. (1997). The Journal of Clinical Ethics, 8(1), 71–87. Communication through interpreters in healthcare: Ethical conundrums coming from variations in class, culture, language, and power.
    · E. Hsieh. (2008). "I'm not a machine! Interpreters' perceptions of their functions in medical settings. 1367–1383 in Qualitative Health Research, 18(10).
    · A. Holliday. (1999). modest cultures. Language in Use, 20(2), 237-264.
    · Norström, E., Fioretos, and K. Gustafsson. (2013). Issues of doubt in the diagnosis of refugees by interpreters. Medicine and anthropology, 20(1), 48–62.
    · E. Becher, E. Wieling, & Co. (2015). Relationships between a physician and an interpreter and the intersections of culture and power: a qualitative study. Psychology of ethnic minorities and cultural diversity, 21(3), 450.
  • Easy Ai 요약

    이 문서는 의료 환경에서 통역사 중재 의사소통에 영향을 미치는 권력 관계를 탐구하는 연구 제안서입니다. 기존 연구에서는 의료 상황에서의 권력 격차왿 그 영향에 대해 다루었지만, 통역사의 역할과 관련된 권력 역학에 대한 분석은 부족한 실정입니다. 따라서 이 연구는 의료 환경에서 통역사 중재 의사소통에 작용하는 제도적, 대인관계적 권력 역학을 규명하고자 합니다. 이를 위해 질적 연구 방법을 활용하여 통역사, 의료진, 환자의 경험과 관점을 심층적으로 탐구할 것입니다. 연구 결과는 권력 관계, 문화적 요인, 윤리적 고려사항 등이 통역사 중재 의사소통에 미치는 영향을 밝힘으로써, 보다 효과적이고 공평한 의료 서비스 제공을 위한 실천적 시사점을 제공할 것입니다. 이를 통해 다양한 배경의 환자들에게 보다 포용적이고 문화적으로 적절한 의료 서비스를 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
  • 자료후기

    Ai 리뷰
    이 연구 제안서는 의료 환경에서 통역사 중재 의사소통에 미치는 권력 역학의 영향을 심도 있게 분석하고자 합니다. 특히 제도적, 대인관계적 권력 역학이 어떻게 이러한 의사소통에 영향을 미치는지 규명하고자 합니다.
    • 자주묻는질의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더뵖기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객비바카지노 Viva의 저작권침해 신고비바카지노 Viva를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자왿 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료왿 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학껓, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래왿 같이 작업을 도왿드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 06월 08일 일요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    11:00 오전